详情展示
主页:详情展示

第56期 管子语录

来源:管子研究会    时间:2019/10/23 15:00:28



管子语录

(文白对照)

原著:管    编译:方

原文:

欲为天下者,必重用其国;欲为其国者,必重用其民;欲为其民者,必重尽其民力。

(《管子·权修》)

参考译文:

要想治理好天下,必须慎重地使用国力;要想治理好国家,必须慎重地对待百姓;要治理好百姓,必须慎重、合理地使用民力。

原文:

厚爱利,足以亲之;明智礼,足以教之;上身服以先之;审度量以闲之;乡置师,以说道之。 然后申之以宪令,劝之以庆赏,振之以刑罚。故百姓皆说为善,则暴乱之行无由至矣。

                (《管子·权修》)

参考译文:

君主多向百姓施恩,君主就亲近百姓;君主申明是非礼仪,就可以教育百姓;君主以身作则进行示范来引导百姓,审定规章制度来防范百姓,在乡里设置官员来指导百姓。然后用法令进行约束,用奖赏加以鼓励,用刑罚进行威慑。这样,百姓就都愿意做好事,暴乱的行为就不会发生。


全站搜索

搜索

百度地图