来源:安徽省管子研究会 时间:2020/4/17 15:05:33
管子语录(文白对照)
朱文
原文:
宙合之意,上通于天之上,下泉于地之下,外出于四海之外,合络天地,以为一裹。散之至于无间,不可名而山。是大之无外,小之无内,故曰有橐天地,其义不传。
(《管子宙合》)
参考译文:
宇宙和合(和谐地结合)的意思,是上与九天沟通,下与地下水泉相连,对外包括四海之外的地域,把高天和大地像包裹一样结合为一体。它散开来,也没有间隙,不能命名的事物像山岳一样堆积。它大到无限大,小到无限小,所以说天地像一个皮囊。而它的本质意义已经失传。
原文:
所谓德者,先之之谓也,故德莫如先,应适莫如后。
(《管子·枢言》)
参考译文:
所谓的德(获得、德行),就是领先的意思,所以德(获得、德行)最好就是领先树立起来,要是顺应和适应的话,那就最好是居后了。
原文:
凡人之名三:有治也者,有耻也者,有事也者。
(《管子·枢言》)
参考译文:
人留下的名声有三项:有治国的名声,有道德的名声,有事业的名声。
上一条:总第45期 马恩和哲社的诞生 下一条:总第44期 点石成金 破蛹化蝶——第十一届颍上管子文化旅游节暨安徽省管子研究会第十一届全国管子学术研讨会侧记